actually man i see that she is not a merical,, just eastern men always want what is not here
even if it was ODISSA i'm not saying she is bad,, but she is good only to her people,, and (if) u r that brillian in turkish,, plz send me the translation of those song to judge lyrics also tnx
why do we always tend to SCREW the beauty that others see?! =) her voice quality is one of the best.. btw, the lyrics is nice, but my Turkish neighbor couldnt translate it well!
here is his poor try : -
take me from your power if it does not reach… heartfelt she does not pass my remark.. if after that you do not understand; is it possible that you dont listen I can not love my artificial my artificial rose becomes what? An´ylar kilitlemith be to you Like an indication she illustrates to me Comes inner the you alsana You become to me Yaz´yklar I love and I love you much
i'm the same anonymous who sent the comment of why men like foreign women... the comment after mine is nice but can u tell me how u got the translation?? i'm not SCREW her (beauty) i'm just saying her voice is nice.... but i hate this to bring singer from WAGADOGO & say woooooooooow he is great his singing is merical !!!!!! i name this (3o2det na2s) anyway congratulations for enjoying turkish songs & it seems like i'm the only one who can't understand turkish. but i didn't know it became a sin nowadays !!!!
ok anonymous, the translation is from my turkish neighbor (he sells kabab) i took the song and asked him to do it just for you !!! the thing is: we look at the west in a very upset eye, thats what i meant screw the beauty.. just let the beauty be... trust me buddy.. west enjoy the east and they say wow about anything they hear ! its just about positiveness... so try to be positive!!! and dont distinguish between west & east.. its not the way to make peace in the world.. am not a tree hugger but am a fighter who fought for too long and finally i saw easier way to achieve justice & peace !
,i'm ur anonymous who got the honor to make u translate it for me :-)
i'm sara bytheway,, i adore west's stuff,, but only in languages i can understand wzout anybody's help,, coz i wanna enjoy,, i'm not making master,,,lol
i enjoy english so much
i never get enough of it,, thats my point i hope u got it
sorry for being late in replying u,, coz i was slightly ill, so,,,happy mauled,, & happy easter
7 comments:
someone once said: there's magic in listening to a song in an unknown language..
(well it's unknown to me, at least)
plz, try the charm of Sibel Can ; that is if you haven't already.
a link to Can's "Lale Devri":
http://www.youtube.com/watch?v=ITXmRie_yp4
&, of course, thanks for sharing wonderful songs
just amaaaaazing
thaaank you
seni seviyorum
is simply the BEST
Sue
lol
actually man
i see that she is not a merical,,
just eastern men always want what is not here
even if it was ODISSA
i'm not saying she is bad,,
but she is good only to her people,,
and (if) u r that brillian in turkish,, plz send me the translation of those song to judge lyrics also
tnx
why do we always tend to SCREW the beauty that others see?! =)
her voice quality is one of the best..
btw, the lyrics is nice, but my Turkish neighbor couldnt translate it well!
here is his poor try : -
take me from your power
if it does not reach…
heartfelt she does not pass my remark..
if after that you do not understand; is it possible that you dont listen
I can not love my artificial
my artificial rose becomes what?
An´ylar kilitlemith be to you
Like an indication she illustrates to me
Comes inner the you alsana
You become to me Yaz´yklar
I love and I love you much
i'm the same anonymous who sent the comment of why men like foreign women...
the comment after mine is nice
but can u tell me how u got the translation??
i'm not SCREW her (beauty)
i'm just saying her voice is nice....
but i hate this
to bring singer from WAGADOGO
& say woooooooooow he is great
his singing is merical !!!!!!
i name this (3o2det na2s)
anyway
congratulations for enjoying turkish songs
& it seems like i'm the only one who can't understand turkish.
but i didn't know it became a sin nowadays !!!!
ok anonymous, the translation is from my turkish neighbor (he sells kabab) i took the song and asked him to do it just for you !!!
the thing is: we look at the west in a very upset eye, thats what i meant screw the beauty.. just let the beauty be... trust me buddy.. west enjoy the east and they say wow about anything they hear ! its just about positiveness... so try to be positive!!! and dont distinguish between west & east.. its not the way to make peace in the world.. am not a tree hugger but am a fighter who fought for too long and finally i saw easier way to achieve justice & peace !
hi anonymous who sent song's translation
,i'm ur anonymous who got the honor to make u translate it for me :-)
i'm sara bytheway,,
i adore west's stuff,,
but only in languages i can understand wzout anybody's help,,
coz i wanna enjoy,, i'm not making master,,,lol
i enjoy english so much
i never get enough of it,,
thats my point
i hope u got it
sorry for being late in replying u,,
coz i was slightly ill,
so,,,happy mauled,, & happy easter
, & tnx for the man who hosts of discussion, :-)
Post a Comment