designed by: M. Aladdin & H. Fathy

Saturday, March 24, 2007

..التي وحدت الفرس و الروم


إيبرو جونديش التي لا امّل من سماعها، و لا يمل الاتراك و لا الفرس ايضا
اضغط هنا و هنا و هنا
و استمتع
:)

7 comments:

fad-fadat nour said...

someone once said: there's magic in listening to a song in an unknown language..

(well it's unknown to me, at least)

plz, try the charm of Sibel Can ; that is if you haven't already.

a link to Can's "Lale Devri":

http://www.youtube.com/watch?v=ITXmRie_yp4

&, of course, thanks for sharing wonderful songs

Anonymous said...

just amaaaaazing


thaaank you


seni seviyorum


is simply the BEST


Sue

Anonymous said...

lol

actually man
i see that she is not a merical,,
just eastern men always want what is not here

even if it was ODISSA
i'm not saying she is bad,,
but she is good only to her people,,
and (if) u r that brillian in turkish,, plz send me the translation of those song to judge lyrics also
tnx

Anonymous said...

why do we always tend to SCREW the beauty that others see?! =)
her voice quality is one of the best..
btw, the lyrics is nice, but my Turkish neighbor couldnt translate it well!

here is his poor try : -

take me from your power
if it does not reach…
heartfelt she does not pass my remark..
if after that you do not understand; is it possible that you dont listen
I can not love my artificial
my artificial rose becomes what?
An´ylar kilitlemith be to you
Like an indication she illustrates to me
Comes inner the you alsana
You become to me Yaz´yklar
I love and I love you much

Anonymous said...

i'm the same anonymous who sent the comment of why men like foreign women...
the comment after mine is nice
but can u tell me how u got the translation??
i'm not SCREW her (beauty)
i'm just saying her voice is nice....
but i hate this
to bring singer from WAGADOGO
& say woooooooooow he is great
his singing is merical !!!!!!
i name this (3o2det na2s)
anyway
congratulations for enjoying turkish songs
& it seems like i'm the only one who can't understand turkish.
but i didn't know it became a sin nowadays !!!!

Anonymous said...

ok anonymous, the translation is from my turkish neighbor (he sells kabab) i took the song and asked him to do it just for you !!!
the thing is: we look at the west in a very upset eye, thats what i meant screw the beauty.. just let the beauty be... trust me buddy.. west enjoy the east and they say wow about anything they hear ! its just about positiveness... so try to be positive!!! and dont distinguish between west & east.. its not the way to make peace in the world.. am not a tree hugger but am a fighter who fought for too long and finally i saw easier way to achieve justice & peace !

Anonymous said...

hi anonymous who sent song's translation

,i'm ur anonymous who got the honor to make u translate it for me :-)

i'm sara bytheway,,
i adore west's stuff,,
but only in languages i can understand wzout anybody's help,,
coz i wanna enjoy,, i'm not making master,,,lol

i enjoy english so much

i never get enough of it,,
thats my point
i hope u got it

sorry for being late in replying u,,
coz i was slightly ill,
so,,,happy mauled,, & happy easter

, & tnx for the man who hosts of discussion, :-)