Аля ад-Дин Мухаммад "Голос"
Как это происходит со всеми пророками, а также и с некоторыми безумцами, с ним начал вести беседы некий уверенный голос. Уже успев в изрядной степени превратиться в пророка, наш герой отнесся к этим беседам, как к некой обыденной вещи. С другой стороны, став в изрядной степени и безумцем, он никому об этом не рассказывал. В самом начале он, конечно, забеспокоился и начал было уже подыскивать себе тихое местечко в каком-нибудь медицинском учреждении; мысли об этом одолевали его какое-то время, пока не превратились в воспоминания, а он не сумел убедить себя, что все мы заслуживаем медицинского вмешательства в той или иной степени.
Он научился бормотать Голосу утренние приветствия таким образом, чтобы этого не заметила его подозрительная жена, хотя она и сказала как-то, что разговаривать с самим собой вполне естественно для человека. Этой же новой привычки он придерживался и с коллегами на работе, и со знакомыми за чашкой кофе.
Пытался он было обсуждать с Голосом некоторые из взглядов, которые тот высказывал (они, надо признать, были довольно интересны), в спокойной обстановке, находясь в своем убежище, уборной, однако его всегда мучило опасение, что длинные разговоры с Голосом (конечно, они будут длинными после такого долгого молчания!) могут быть ненароком услышаны его детьми. Поэтому ему приходилось прикладывать огромные усилия, чтобы не поддаться искушению и продолжать молчать. Он уже довольно сильно привязался к Голосу, к его мужскому тембру и спокойным интонациям, он даже мог бы принять его за голос отца, если бы не это спокойствие. Он пытался сконцентрироваться на обычно длинных предложениях Голоса: может быть тот скажет нечто, что позволит обнаружить близкую связь между ними, какую-нибудь историю или воспоминания о самом отце или о его сестре, которую, как он знал, очень любил отец, или может быть о дяде, который измучил и отца, и самого себя бессмысленной враждой. Наконец, о матери, которой отец изменял направо и налево так, что их отношения достигли той стадии, когда, как это часто бывает между супругами, невозможно было сказать, любовь это или ненависть. Ничего. Попытка сконцентрироваться привела лишь к тому, что он пролил горячий чай прямо на то место, где брюки застегиваются на молнию, когда, задумавшись, пронес стакан мимо рта. Это, в свою очередь, вызвало улыбки у сослуживцев, увидевших, куда именно был пролит чай.
Голос говорил ему о вещах, казавшихся очень простыми, однако, несмотря на кажущуюся простоту, именно эти вещи казались ему заслуживающими долгого размышления. Например, устройство колеса: эти ступицы, которые есть в центре некоторых колес, вращаются вслед за колесом, при этом от них разбегаются спицы в направлении обода, да так, что даже можно себе представить, как они иногда вертятся в направлении, противоположном направлению движения колеса. А еще эта крутящаяся вокруг шестеренок металлическая цепь, которую, в свою очередь, приводит в движение нога. А еще что человек превосходит льва, который не знает, что такое колесо.
Это были очень глубокие беседы, но, как и все глубокие беседы на свете, они имели определенную цену. Однажды, когда его начальник увидел, что в последнем написанном нашем героем докладе один из сотрудников был назван "господин Колесо", он страшно разозлился и устроил ему дикую выволочку за ненависть к сослуживцу, которую он осмелился выплеснуть в официальном документе.
Таким образом, Голос совсем не рассказывал о родственниках, даже не намекал на них. Но в какой-то момент он все-таки стал склоняться к мысли, что Голос - это голос его отца, и что его отец просто стал спокойнее разговаривать. Он также отметил, что Голос значительно умнее, чем когда-то был его отец. От таких непочтительных мыслей ему стало стыдно и он предположил, что отец после смерти обрел спокойствие и значительно поумнел.
Жизнь его теперь была настолько беззаботной, что он занял очень большие деньги, чтобы купить в кредит машину, чему, естественно, сначала очень обрадовался его старший сын. Однако позже он понял, что отец проводит в новой машине все свое время. На все просьбы родственников и друзей подвезти, он отговаривался необходимостью расплатиться с долгом, а также дороговизной бензина. Все это ради того, чтобы хоть ненадолго остаться наедине с Голосом, не написать ненароком в каком-нибудь документе "господин Колесо" и не пролить горячий чай на причинное место. Из-за его постоянного пребывания в машине, жена его стала что-то подозревать: думая, что замешана женщина, она подвергла обыску его карманы, тщательно проверила сообщения на мобильном телефоне, изучила записные книжки. Ничего не найдя, она стала подозревать другие причины, например, нездоровое пристрастие к какому-то дурману. Именно эта мысль пришла в голову и одному полицейскому, увидевшему как-то человека лет пятидесяти сидящего в припаркованной на боковой улочке машине, что-то возбужденно говорящего скороговоркой и размахивающего руками. Внимательно рассмотрев его, полицейский понял, что человек находится в состоянии крайнего эмоционального возбуждения, фактически в клинической стадии, пришлось, однако, его отпустить. Странно, правда, что совершенно нельзя было разобрать, что именно говорил этот странный человек.
В конце-концов, жена была вынуждена спросить его прямо: что же он делает все то время после того, как усядется в машину и исчезает почти на весь день?
Наш герой, который, как и любой маленький служащий предпенсионного возраста, боялся прямо поставленных вопросов и не умел отвечать на них, сказал лишь, что сидит в машине, чтобы немного подумать в одиночестве.
Конечно, это происшествие преследовало беднягу всю оставшуюся жизнь: историю с полицейским со злорадством пересказывал его сын, а невестка конечно же разболтала все своей подруге. Однако он продолжал вести длинные разговоры с Голосом, Голосом, ставшим для него смыслом всей жизни, так как он был похож на линзу фотоаппарата, которая запечатлевала чистое и понятное для него изображение этой жизни. Так, например: один из его сослуживцев, Магди, умер необычной смертью; однажды, когда тот переходил улицу, торопясь на работу, его сбил огромный грузовик. Тем не менее, Магди остался жив и отделался всего лишь несколькими царапинами. Когда же Магди потягивал из стакана тростниковый сок, которым он на радостях решил себя побаловать, то, в размышлениях о милости Божьей, забылся на несколько мгновений, захлебнулся соком и умер. Голос объяснил, что эта смерть прекрасно характеризует покойного Магди: тот был очень наивным человеком и для того, чтобы умереть, ему совершенно не требовался грузовик. Так образом, эта смерть помогла нашему герою лучше понять своего сослуживца.
В какой-то день, однако, Голос решил пропасть, что заставило нашего героя изрядно взволноваться. Все началось с того, что Голос теперь уже не разговаривал с ним непрерывно с утра до позднего вечера, громкость его становилась все тише, а предложения все неразборчивее, да так, что в какой-то момент фразы, произносимые Голосом, стали прерываться на середине. Как-то раз, он сидел на балконе своего дома с пришедшими в гости родственниками и пытался разобрать нечеткие слова Голоса. Стараясь быть вежливым с гостями, он сначала старался скрыть свое беспокойство, но в какой-то момент оказалось, что он кричит на свою жену, забывшую положить ему в чай сахара. Гости смотрели на него с удивлением, с непонимающим выражением лица глядела на него и жена, не понимавшая, почему муж ее после того визита стал тихо увядать. Она также не понимала, почему он стал уединяться в своей комнате после прихода с работы (а после того, как попытки не удались, он сидел в одиночестве в машине, все еще стараясь услышать Голос). Она не понимала, почему супруг ее стал пренебрегать своей работой и проводить все время в кровати, не отвечая на вопросы и не вставая (что очень обрадовало его старшего сына, который теперь полностью располагал машиной по вечерам). Найдя упаковку снотворного, она не могла понять, что заставило мужа начать его принимать. А дело было всего - навсего в том, что только так ее муж мог говорить с Голосом, который перестал приходить к нему в моменты бодрствования, но, однако, стал навещать его во сне. Ему пришлось с нетерпением ожидать наступления ночи, а потом и создавать себе ночь только для того, чтобы вновь увидеть мир таким, каким мог показать его только Голос. Теперь он поднимался с кровати только чтобы что-то съесть чтобы не умереть с голоду или чтобы опорожнить желудок.
Снотворное постепенно погрузило его в почти беспробудный сон, он перестал есть и пить и лежал в кровати почти без движения. Не пот, покрывший тело покойного мужа, не высохшее как спичка тело, не отвисшая челюсть и не иссохшие ноги поразили его жену. Ее поразила счастливая улыбка, застывшая на мертвом лице.
..........................................
This is the Russian translation of Aladdin's short story "The Voice". First published in Arabic in Aladdin's short story collection "Al Sagheer Wa Al Hali" by Merit Publishing house, 2012.
This was published by the prestigious Russian newspaper Moskovskij Komsomolets in their Egypt edition.
Translated by Sarali Gintsburg.